Vous êtes ici:

CG 2018 - 6 juillet

Chapitre général 2018

Tout au long de la journée, un climat de profond silence et de prière a régné dans la maison favorisant le travail de discernement des capitulantes.
Mais pourquoi encore cela puisque la Supérieure Générale a déjà été élue hier ?
C’est qu’il reste à choisir l’équipe qui l’aidera dans sa tâche pour gouverner la Congrégation. C’est ce que décrit notre règle de vie au numéro 99 :

« La Supérieure générale est aidée dans le gouvernement et l’animation de la Congrégation par les Conseillères générales qui partagent avec elle la sollicitude de toute la Congrégation. Leur rôle est de conseiller la Supérieure générale dans les décisions que celle-ci doit prendre, en donnant leur consentement ou leur avis, selon les cas. La Supérieure générale et les Conseillères générales élaborent la pensée de la Congrégation à partir de la connaissance qu’elles ont de sa vie, des grands mouvements de l’Église universelle, des besoins réels du monde conformément au charisme de la Congrégation et à la Règle de Vie. Elles essaient de vivre dans une recherche du bien général et dans un constant discernement. » Règle de vie n. 99

Continuons donc d’accompagner nos sœurs en chapitre par la prière et que l’Esprit les soutienne.


Friday, July 6

Throughout the day, a climate of profound silence and prayer prevailed in the house, which favored the work of discernment of the capitulants.
You may wonder, what should they decide if the Superior General is already elected ? Well, nothing less than the team that will help her in her task of governing the Congregation. This is what our Rule of Life says in number 99 :

"The Superior General is assisted in the government and direction of the Congregation by the General Councillors who share with her the concern for the whole Congregation. Their role is to advise the Superior General in the decisions she must take, by giving their consent or their advice, according to circumstances. The Superior General and the General Councillors, from their knowledge of the Congregation, elaborate its policy, taking into account the important trends in the Church, the actual needs of the world, the charism of the Congregation and the Rule of Life. They try to live in a state of continual discernment and of search for the general good.." Rule of Life 99.

So let us continue accompanying our capitulants with our prayer in this important mission. May the Spirit assist them in their work.


Viernes 6 de julio

Durante todo el día reinó en la casa un clima de profundo silencio y oración, que favoreció el trabajo de discernimiento de las capitulantes.
Quizás os preguntaréis ¿qué deben decidir si ya está elegida la superiora general ? Pues nada menos que el equipo que le ayudará en su tarea de gobierno de la congregación. Así lo describe nuestra Regla de Vida en el número 99 :

“La Superiora general está ayudada en el gobierno y en la animación de la Congregación por las Consejeras generales que comparten con ella la solicitud de toda la Congregación. Su misión es la de aconsejar a la Superiora general en las decisiones que debe tomar, dando su consentimiento o su punto de vista, según los casos. La Superiora general y las Consejeras generales elaboran el pensamiento de la Congregación a partir del conocimiento que tienen de su vida, de los grandes movimientos de la Iglesia universal, de las necesidades reales del mundo en la línea del carisma de la Congregación y de la Regla de Vida. Tratan de vivir en una búsqueda del bien general y en un constante discernimiento.” Regla de Vida 99

Sigamos pues acompañando con nuestra oración a las capitulantes en esta importante misión. Que el Espíritu les asista en su trabajo.

Dans la même rubrique

Commentaires

lucia - 7 juillet, 20:03

Gracias a este servicio inmejorable de comunicación del, que gozamos en este Capitulo, podemos ir siguiendo ,participando y vibrando con cada una de las jornadas. GRACIAS !!!!!


Ajouter un commentaire



Informations légales

Ce site est édité par "Religieuses de l’Assomption" :

Ecusson
  • Religieuses de l’Assomption - 17, rue de l’Assomption 75016 Paris - France
  • Tél +33 (0) 1 46 47 84 56
  • Fax + 33 (0) 1 46 47 21 13

S'inscrire à l'info-lettre