Vous êtes ici:

7ème jour : La communion/Communion/La comunión

Neuvaine pour l’Assomption


Marie nous est présentée au Cénacle alors quelle préside, dans l’amour, à la prière pleine d’espérance des apôtres et des disciples. La présence de Marie est fondamentale pour la communion. Marie est là, dans les débuts missionnaires de l’Église, comme elle le fut dans les débuts de l’activité évangélisatrice de Jésus. Il nous est bon de penser que Marie, la Mère de Jésus, appartient à cette communauté de disciples fidèles qui écoutent avec docilité la parole des apôtres et participent à leur Eucharistie.
Dans notre chemin d’espérance avec Marie, cette attitude de communion est fondamentale. Marie l’a vécue dans le silence, l’oraison et la croix. La communion exige le détachement et la mort ; elle exige la réconciliation et la rencontre ; elle exige, surtout, une entière fidélité à la Parole de Dieu.
Tout le mystère de Marie est un mystère de communion - entre le ciel et la terre, Dieu et l’homme, la contemplation et le service - parce que toute sa vie fut pure obéissance de foi à l’adorable volonté du Père. La fidélité de Marie rend possible la communion. La communion, au fond, est un mode concret de fidélité.


Oraison
Béni sois-tu, Seigneur Dieu !
La Vierge, comblée de grâce, a été pure disponibilité à ta Parole. Par son intercession, ouvre nos vies à Celui qui veut naître en nous comme Il est né un jour en elle, Marie, la Mère de ton Fils, le Christ notre Seigneur.


Communion


At the Cenacle we see Mary presiding the community of apostles and disciples with love and prayerful hope. Mary’s presence is fundamental for communion. Mary is there in the missionary beginnings of the Church, as she was at the start of the evangelical activities of Jesus. It is good for us to think of Mary, Mother of Jesus, belonging to this community of faithful disciples, listening with docility to the apostles and participating in their Eucharistic celebration.
In our journey of hope with Mary, this attitude of communion is fundamental. Mary lived it in silence, prayer and the experience of the cross. Communion demands detachment and death. It demands encounter and reconciliation. Above all, it demands a total fidelity to the Word of God.
The total mystery of Mary is a mystery of communion - between heaven and earth, between God and humanity, between contemplation and service - because her whole life was a pure obedience of faith to the Father’s will. Mary’s fidelity renders communion possible. Communion, in reality, is a concrete expression of fidelity.


Prayer
Blessed are you, Lord God ! The Virgin, full of grace, was total availability to your Word. Through her intercession, open our lives to Him who wants to be born in us as he was one day born in her, Mary, the mother of your Son, Jesus Christ, Our Lord.


La comunión


Se nos presenta a María en el Cenáculo presidiendo, con amor, la oración llena de esperanza de los apóstoles y de los discípulos. La presencia de María es fundamental para la comunión. María está presente, en los comienzos misioneros de la Iglesia, al igual que estuvo presente al principio de la actividad evangelizadora de Jesús. Nos complace pensar que María, la Madre de Jesús, pertenece a esta comunidad de discípulos fieles que escuchan con docilidad la palabra de los Apóstoles y participan en su Eucaristía.
En nuestro camino de esperanza con María, esta actitud de comunión es fundamental. María lo vivió en el silencio, la oración y la cruz. La comunión exige el desprendimiento y la muerte ; exige la reconciliación y el encuentro ; exige, sobre todo, absoluta fidelidad a la Palabra de Dios.
Todo el misterio de María es un misterio de comunión - entre el cielo y la tierra, Dios y el hombre, la contemplación y el servicio - porque toda su vida fue pura obediencia de fe a la voluntad adorable del Padre. La fidelidad de María hace posible la comunión. La comunión, al fondo, es un modo concreto de fidelidad.


Oración
¡Bendito seas, Señor Dios ! La Virgen, colmada de gracia, fue total disponibilidad a tu Palabra. Por su intercesión, abre nuestras vidas a Aquel que quiere nacer en nosotros como nació un día en ella, María, la Madre de tu Hijo, Cristo nuestro Señor.

Dans la même rubrique


Ajouter un commentaire



Informations légales

Ce site est édité par "Religieuses de l’Assomption" :

Ecusson
  • Religieuses de l’Assomption - 17, rue de l’Assomption 75016 Paris - France
  • Tél +33 (0) 1 46 47 84 56
  • Fax + 33 (0) 1 46 47 21 13

S'inscrire à l'info-lettre