Vous êtes ici:

Riad : Cuarto Dia/Fourth Day/Quatrième jour

2010

Ce dimanche a été pour nous l’occasion d’une immersion dans différentes assemblées évangéliques, par petits groupes. Le nôtre a assisté à un culte dans la « communauté chrétienne S 8 », située à Niteroi, quartier de Rio auquel on accède en prenant un bateau. Notre visite était préparée et l’accueil a été très chaleureux. Tout d’abord, nous avons participe à un temps de louange mené par les musiciens, avec des chants simples et entrainants. Les guitares et les percussions nous accompagnaient et tous chantaient de tout leur cœur, frappant dans les mains ou les mains levées. Les « Amen », « Alleluia » et les paroles de louange fusaient spontanément. Ensuite, nous avons assisté à la bénédiction de « diacres », hommes et femmes, qui s’engageaient à servir au sein de la communauté. Puis s’est déroulé le baptême d’un jeune homme : vêtus de robes blanches, le pasteur et lui se sont introduits dans la petite piscine et le jeune homme a été plongé dans l’eau, puis accueilli par les membres de la communauté avec beaucoup d’émotion. Après une longue prédication sur le Psaume 110 par le Pasteur Fabio Damasceno, ce dernier nous a fait nous présenter et nous a donné l’occasion de nous exprimer. Les applaudissements ont alors retenti, en signe d’accueil et de joie. Arriva alors le moment de la Sainte Cène : le pain et le vin furent partagés avec beaucoup de ferveur et l’action de grâce très marquée. La cérémonie fut clôturée par l’échange de baisers de paix très affectueux.
Nous avons été invités ensuite à partager un café et à un échange avec les pasteurs.
La journée s’est poursuivie avec une promenade dans Rio et un passage par la plage de Copacabana.
Unanimement, nous avons été très frappés par la gentillesse et l’ouverture de nos frères évangéliques.
Zoé

  • Cuarto Dia

Otro día más de nuestra experiencia, siempre hay algo nuevo y lleno de Dios. Hoy fue el día de compartir con nuestros hermanos de las diferentes iglesias evangélicas una experiencia muy rica y de mucho sentido de unidad y acogida.
En grupos, los cuales habíamos miembros de las diferentes congregaciones, salimos a diferentes lugares donde ya se nos esperaba para la celebración del culto, todos hemos regresado con mucha alegría y muy sorprendidos de la acogida que estos hermanos nos han brindado, antes el equipo organizador ha coordinado dichas visitas, las Iglesias han estado muy disponibles en aceptarnos en sus celebraciones.
En una de las Iglesias visitadas era la celebración de la Santa Cena, muy llena de mucho simbolismo, se realizó el bautismo de un joven que se integraba a la Iglesia, también la consagración de seis diáconos entre ellos una mujer, en esta Iglesia llamada COMUNIDAD CRISTIANA S 8 son personas muy comprometidas con la realidad social especialmente con los niños y los jóvenes que están en droga, alcohol u otro elemento químico que les afecta la vida, los Pastores que dirigen son profesionales que prestan su servicio para acompañar a los miembros de la comunidad que necesitan tratamiento psicológico, humano, espiritual antes y después de su bautismo en dicha Iglesia. Descubrimos en ellos mucha humanidad y acogida.
Así los diferentes grupos han tenido diferentes experiencias de acogida. Todos damos gracias a Dios por esta experiencia y con gran deseo de continuar o de iniciar un trabajo ecuménico, de diálogo, de cercanía, de aunar fuerzas en el compromiso por el Reino. Hasta pronto.

  • Fourth Day

Today, each of small group went to different Evangelical group in town including Charismatic Group which has been proved by Vatican. Another day of our experience, God always finds a new way to teach us something new and meaningful. Even if we are in different places, attend in different Evangelical groups, small or large communities, we all agree that we were received with a great sense of unity and acceptance.
The Charismatic group, which was our host today, all prepared when we arrived. Each one has his/her own responsibility. They were very enthusiastic with the Eucharistic celebration. The priest was simply a minister of the Word. He proclaimed the Gospel and gave a sermon. Then, he consecrated Bread and Wine with the Eucharistic prayer. All other parts of the Mass were taking care of by non-ordained minister(s). Attended the Charismatic Eucharistic celebration, it was a joy to see all members ; I would like to repeat loud and clear that all members of congregation participated actively in the celebration. I have to admit that I haven’t seen any community in which people sang, replied, and served with the beauty of the unity of the celebration. The other aspect I would like to share is the way they pray. In the prayer of the faithful, they brought all members of the Church into their prayers with the movements of their hands, bodies, even some “spoke in tongue” in the very soft music background. They did the same after the Prayer after Communion. The celebration really gave them the sense of community, of belonging. Most importantly, it created a space and allowed them to express themselves in worship with songs and prayers. At the end of the Mass, the image of Blessed John XXIII, who called to open the Vatican II, came to my mind. I thank God for the gift of his vision which really responds to the “religious desires” of human beings in the few decades of the 20th century and the Millennium generation. It brings me hope and joy of being a member of the Church.
Thus different groups have had different experiences of the host. We all give thanks to God for this experience and with great desire to continue or start working on ecumenical dialogue which is one of many aspects of the Assumption family charism : Thy Kingdom com.
Br. Dinh, A.A.


À voir sur le web

Dans la même rubrique


Ajouter un commentaire



Informations légales

Ce site est édité par "Religieuses de l’Assomption" :

Ecusson
  • Religieuses de l’Assomption - 17, rue de l’Assomption 75016 Paris - France
  • Tél +33 (0) 1 46 47 84 56
  • Fax + 33 (0) 1 46 47 21 13

S'inscrire à l'info-lettre